Выражение "Есть ещё судьи в Берлине" происходит из пьесы Фридриха Шиллера "Вальтер Скотт" (1803 год). В этом контексте фраза произносится героем пьесы, когда он оспаривает решение судей из Лондона и утверждает, что в Берлине можно найти объективных и справедливых судей.
Выражение стало популярным и часто цитируется в различных контекстах, чтобы подчеркнуть, что все еще есть надежда на справедливость или что есть другие авторитетные мнения или аргументы, которые могут быть выслушаны.
Относительно распространения цитаты на французском языке, это связано с тем, что пьеса Фридриха Шиллера была переведена на множество языков, включая французский. Благодаря этому, фраза "Есть ещё судьи в Берлине" стала известной и используется и на французском языке. Кроме того, французский язык в прошлом был широко используемым языком в культурных и интеллектуальных кругах, поэтому многие литературные цитаты нашли свое отражение именно на французском языке.